Három évvel ezelőtt kezdődött a kapcsolatunk Írországgal, az első találkozásunk vak randi volt, de fejest ugrottam bele. Nem voltak elvárásaim, igazából azt sem tudtam, hogy mit keresek, de mára már tudom, hogy megtaláltam.Mint minden kapcsolat, ez is kompromisszumokkal működik, azt az energiát adja vissza, amit belefektetünk, de azt hiszem én megállapodtam.
NYELV
Őszintén bevallom, nem igazán tudnám eldönteni, hogy csupán az egóm, vagy az otthoni viszonylatok tekintetében hittem azt, hogy tudok angolul. Teljesen más megítélni úgy az angolod, hogy te vagy otthon, és a tudásod csak egyfajta plusz, mint amikor idegenben vagy, és a tudásod valójában egy kötelezettség. Mint bankár, rendszeresen használtam a nyelvet, és akkor még úgy éreztem, magabiztos tudással rendelkezem. Kiköltözésemkor - mint a diák, aki rájön az érettségin, hogy semmit nem tud - szembesültem az ír angollal. Sokáig viccelődtünk, hogy ez az angol az ork nyelvvel van keverve, és a világon három lehetetlen dolog létezik:
- megérteni egy részeg írt;
- megérteni egy beszédhibás írt;
- a Rigó utcában nyelvvizsgát szerezni az Írországban elsajátított angollal. Ugyanis például a “yous” az a “you” többesszáma...
KULTÚRSOKK - AVAGY NÉHÁNY PÉLDA A TELJESSÉG IGÉNYE NÉLKÜL
- A pudding nem csokis vagy vaníliás, de leginkább nem édes. A pudding Írországban “fekete” és disznóból van.
- Ha nem inted le a buszt, nem áll meg.
- Ha nem köszönsz (el) a buszvezetőtől, bunkó vagy.
- A "standard mértékegységek" csak egy fogalom. A nem ismertek közé tartozik.
- Egy beszélgetés alappillére, hogy a tél hosszú volt, de egyébként mindenre a helyes válasz"not too bad" (nem túl rossz/ul).
- A nyugdíjasok sokszor fittebbek mint te, de azon sem kell meglepődni, ha jobb a szociális életük mint neked.
- A “pogácsa” (scone) mazsolát tartalmaz, édes, lekvárral és vajjal eszik.
- A szendvics mellé nem saláta, zöldség vagy savanyúság jár, hanem crisps (chips).
- A szemkontaktus felhívás egy beszélgetésre, aminek a vége az időjárás lesz. Ha nem érted, hogy mit mondott, akkor is biztos, hogy az időjárásról beszélt.
- Cheers – kiváltja a köszönöm, egészségedre, és a viszlát kifejezéseket – általában egyben.
- Nem baj, ha nem érted mit mondanak, ne vedd személyesre a dolgot, a saját kitelepült (kanadai, amerikai, ausztráliai) rokonaik sem értik mit mondanak.
- 18 fok = nyár van.
- 18 fok + napsütés = strand.
- A kutyanapközi egy működő üzletág; funkcionálisan nem sokban tér el az általunk ismert napközitől: gondos állatbarátok, illetve tudatos kutyatartók veszik igénybe a szolgáltatást, a célja pedig, hogy a kutya megfelelő szociális neveltetést kapjon, anélkül, hogy a gazdinak komolyabb lelkiismeret furdalása legyen, ha éppen úgy dönt, a munka után"beugrik egy italra"...
- A pizsama alkalmas utcai viseletre. Kevés dolgon lepődjünk meg, ezen sem kell. Az sem biztos, hogy maga a viselője tudja, hogy mit visel, de az is előfordulhat, hogy mi ítéltük meg rosszul. A szabad nézetek itt is teret nyernek - mindenki azt vesz fel amit akar, akkor és ott, úgy, és ahogy akarja.
- A karácsonyfa díszítés időpontja december 8, ilyenkor a lakásdekorációra is kiemelt hangsúlyt fektetnek. A karácsonyi póló, pulóver elengedhetetlen része az ünnepnek. A télapónak, aki a helyi ajándékfelelős, whiskey-t, tejet vagy épp Guinnesst készítenek ki (ahány ház, annyi szokás).
- Ne próbálj kimondani egy ír nevet magadtól, nem tudhatod, hogy a 8 karakterből csak melyik négyet kell kimondani és leginkább miért. (Lásd a fenti, első videóban.)
- Its not too far away...(nincs innen túl messze): De. Biztos, hogy igen. Misztikus tér és idő görbületben élünk.
- I`ll pop in for one... (beugrom egy italra): Ez legalább hetet jelent.
- Its not too cold today... (nincs ma túl hideg): Ez azt jelenti, hogy nagyon hideg van, de süt a nap
- Heatwave... (hőhullám) = 18-22 fok.
(Fotó: Mórocz Ági)
MINDEN NAP SZERELEMBE ESNI
Hiszek abban, hogy egy adott település, hely vagy ország megítélése igazábó attól függ, hogy az ember milyen el-, vagy befogadó képességgel van megáldva, illetve, hogy milyen emberek lakják.
Írország egy mesés hely, magunk között a “Smaragdzöld Nyugalom Szigete” becenevet kapta. Aki már látott és tapasztalt belőle mást is, mint Dublin belvárosa, megismerhette az úgynevezett “let`s get lost!” (vesszünk el!) érzést, amikor az ember arra vágyik, hogy autóba üljön és eltévedjen, mert szinte akármerre is indulunk el, lenyűgöző helyeken járunk majd. (Ilyenkor kell hálát adni az égnek, hogy ez egy szigetország, így az `elveszés` lehetőségei elég konkrétan határosak) Az elmúlt három évben megtanultam értékelni a pillanatot (és most nem arra a pillanatra gondolok, amikor épp nem esik) kinyitni a szemem, feldolgozni azt (a csodát) amit látok, nap, mint nap. Írország egy igazi természeti csoda. Ha az átlag hőmérséklet 10-15 fokkal magasabb lenne, Mennyországnak hívnák. Reggel munkába menet a Darton (Bray-től javarészt a tengerparton halad) egy egyszerű napfelkelte is az egyik legszebb élmény lehet a napodban.
Dublin (Fotó: Mórocz Ági)
EMBEREK
Főleg Dublinra, illetve a nagyobb városokra jellemző, hogy rengeteg külföldi/bevándorló lakja. Ha csak a baráti körömet nézem meg, a legkevesebb a magyarból és az írből van, ellenben van francia, román, spanyol, olasz, argentin, brazil, portugál, mexikói, lengyel, vagy bahreini is akad köztük. Talán a legkülönbözőbb a történetetek, és nem sok közös van bennetek, de egy valami mégis ott van: elhagytátok a szülőhazátokat egy adott céllal, és jelenleg egy idegen országban próbáltok boldogulni. Ez jobbik esetben összehozza az embereket.
Az írek jellemzően egy nagyon barátságos nemzet, tapasztalatom alapján a humoruk éles és szórakoztató, a legjobb vicceket magukból, a nyelvükből és a nemzetükről kreálják. Ha vadidegen ember beszélgetést kezdeményez velük, az teljesen normális. A nem normális az, ha nem viszonozzuk a közeledést. Még az elnézésért is elnézést tudnak kérni, vagy épp komoly vita alakulhat ki, hogy ki is kér most akkor jogosan elnézést. Természetesen azért itt is jelen van egy réteg a társadalomban, ami ennek a teljes éllentétje: az úgynevezett"white trash" (fehér szemét)kategória, (a neve viccesen találó, és semmilyen kapcsolatban nincs a szelektív hulladékgyűjtéssel), de arányait tekintve nem tartom jelentősnek őket.
ELFOGADÁS
A másik hatalmas lecke, amit kaptam ettől az országtól az az elfogadás. Elfogadni másokat, magamat, kultúrákat, nyelvet, környezetet, helyzeteket, időjárást, szokásokat, ételeket, nézeteket, választékot, lehetőségeket. Az elfogadás jelen esetben nem pusztán egy cselekedet, leginkább egyfajta életfelfogásnak mondanám, talán ezzel tudnám igazán megmagyarázni, hogyan is lehet megélni Dublint.
2015-ben Írország népszavazás keretében döntött arról, hogy engedélyezi az azonos nemű párok házasságát. Egy olyan konzervatív országról beszélünk, ahol az abortusz (még ha az anya élete is a tét) sem opció. Maga a szavazás leginkább az egyenlőséget és az egyenlő bánásmódot hangsúlyozta. Személyes tapasztalataimmal is csak megerősíteni tudom: az egyenlő bánásmód Írországban egy létező jelenség, nem igazán emlékszem kirívó esetre, amikor a származásom miatt negatív megkülönböztetésben lett volna részem.
Szivárvány Dublin felett (Fotó: Mórocz Ági)
MAGYAR ÉRZÉS
Itt vagyunk, sokan vagyunk. Általában csöndesek. Akiket ismerek, már régóta itt vannak, és egyre többen szerzik meg a kettős állampolgárságot. Sokszor hallok magyar szót, de nem túl sokszor. Elveszve nem vagyunk, vannak kisebb-nagyobb szerveződések, aki vágyik a magyar közösségre, meg fogja találni. A belvárosban van magyar bolt, magyar fodrászat, szállítócégek, orvos, nőgyógyász, fogorvosi rendelő, háziorvos, cukrász, de még break tánccsoport is. Kár lenne boncolgatni a népen belüli összetartást és beleesni az általánosítás hibájába, mert mint mindenhol, itt is csak az embereken múlik a történet.
ÚTRAVALÓ
Mielőtt valaki belevág élete nagy kalandjába, három dolgot érdemes becsomagolni: alázat, kitartás és bátorság. És amitől igazán túlsúlyossá válik egy bőrönd, az az egó.
Tetszett a cikk? Kövess minket a Facebookon is!
Külföldön élsz vagy szeretsz utazni és van egy jó sztorid? Legyél a szerzőnk!
Eredeti cikk: Írország 5 percben